воскресенье, 23 декабря 2007 г.
Двадцать первая неделя, дни первый, второй
На прошедшей дистанционной встрече говорили о том, что лингвотренажер не дает коммуникационные навыки. Вообще одна из задач - создать типовую коммуникационную ситуацию. Я об этом и раньше думала. Причем надо создавать коммуникационную ситуацию для какой-то определенной целевой группы. Например, для приемных семей.
пятница, 7 декабря 2007 г.
Двадцатая неделя, дни третий, четвертый
Что-то записи стали совсем скучные.
Первый потенциальный эксперт сказала, что совсем не будет заниматься проектом, когда речь зашла о том, чтобы сделать презентацию. Это уже второй ее отказ. После первого я ее переубедила. Сейчас сознательно не стала. Может быть, через какое-то время переговорю.
Школьные учителя очень боятся нагрузки и ответственности.
воскресенье, 2 декабря 2007 г.
Двадцатая неделя, день второй
Нет звука в примерах 9-15 в уроках 2.1 и 2.2
среда, 28 ноября 2007 г.
воскресенье, 25 ноября 2007 г.
Девятнадцатая неделя: день третий, четвертый
Разобралась. Сравнивать правильные и неправильные ответы надо по картинкам.
Третий день, урок 9-12 нет звука.
суббота, 17 ноября 2007 г.
пятница, 16 ноября 2007 г.
Девятнадцатая неделя: день первый
Уроки 1.2; 1.3 - звук не очень четко.
понедельник, 12 ноября 2007 г.
Десятая неделя: повторение
Грамматику смотрю по Александру Драгункину.
воскресенье, 11 ноября 2007 г.
Десятая-двенадцатая недели: повторение
Комментарии по грамматике слушаем дистанционно.
Обучение в семье хорошо тем, что это аналог обучению в группе.
Создаются условия для практики.
вторник, 6 ноября 2007 г.
Восьмая-девятая недели: повторение
Вчера показали английскую грамматику в таблицах.
Курс 100 часов.
Авторская работа, и автор оказался моим давним знакомым.
понедельник, 5 ноября 2007 г.
Пятая-девятая недели: повторение
воскресенье, 4 ноября 2007 г.
Восемнадцатая неделя: день пятый
В пятом дне уроки 9-12 нет звука.
Видимо, во всем курсе (?)
среда, 31 октября 2007 г.
Восемнадцатая неделя: день третий, четвертый
Повторение Третья неделя
Все-таки логика нужна :)
Когда понимаешь план виртуального урока, лучше запоминается.
вторник, 30 октября 2007 г.
Восемнадцатая неделя: день второй
20 долларов - вот это звуки! Даже согласные не все слышны. Я не сомневаюсь, что правильно, но далеко от того, что сложилось в голове в качестве нормы.
Вместе с записью меньше часа.
понедельник, 29 октября 2007 г.
Восемнадцатая неделя: день первый
Урок 1.1-1.7 - паузы между словами увеличены
8-12 - нет звука
воскресенье, 28 октября 2007 г.
Семнадцатая неделя, дни четвертый и пятый
На бонусном уроке очень неровный звук.
четверг, 25 октября 2007 г.
среда, 24 октября 2007 г.
суббота, 20 октября 2007 г.
Семнадцатая неделя, день первый
Баги
Урок 1.1 - нет звука 9-15
Урок 1.2 - нет звука в последних примерах
среда, 10 октября 2007 г.
Шестнадцатая неделя, день пятый
Внимание произношению.
Критерий хорошего урока - язык устал, т.е. чувствуется напряжение в речевом аппарате :)
вторник, 9 октября 2007 г.
Шестнадцатая неделя, день четвертый
Причем опять сомневаюсь в правильности программы
Берн из Швейцарии.
Маленький баг. Берн в Швейцарии.
понедельник, 8 октября 2007 г.
Шестнадцатая неделя, дни второй и третий
Осень. По утрам хочется спать.
воскресенье, 7 октября 2007 г.
среда, 3 октября 2007 г.
Пятнадцатая неделя: наконец, I am
Сегодня еще корпела над тестом, который меня смущает.
То ли не понимаю, то ли все же баг.
вторник, 2 октября 2007 г.
Пятнадцатая неделя, третий и четвертый день до конца
На днях опытная лингвист открыла истину: правильно произносить надо согласные. Гласные можно произносить как угодно.
Но баги!
Обнаружила в неделе 15 уроки 3.1 и 4.1, а также в тесте.
Или я не то слышу?
Пятнадцатая неделя, второй день до конца
Утро у меня занято уже несколько дней.
Точнее, стала позже приниматься за дела, осень.
Сегодня поробовала учить вечером.
Все-таки утром лучше.
2.1, 2.2, 2.3 - баги(?)
вторник, 25 сентября 2007 г.
воскресенье, 23 сентября 2007 г.
Четырнадцатая неделя - окончание. Пятнадцатая неделя - начало
вторник, 18 сентября 2007 г.
понедельник, 17 сентября 2007 г.
Четырнадцатая неделя, день второй: прогул закончился
Закономерность: если с утра за язык не возьмусь , в течение дня уже не получается.
Семинар закончился. Мне кажется, надо обязательно ставить произношение, мы этого не сделали. Переносим на дистанционные занятия?
вторник, 11 сентября 2007 г.
Четырнадцатая неделя, день первый: прогул однако
Сегодня возвращаюсь в колею. На семинаре убеждаюсь в очередной раз: главная беда - нет у людей доступа к Интернету: ни дома, ни на работе, ни в учебных заведениях. Даже там, где есть - все с такими ограничениями и исключениями. Просто караул!
вторник, 4 сентября 2007 г.
Тринадцатая неделя, день 5: сходим с галопа, переходим на рысь
19 минут учим и экзамен.
30 минут вместе с записью.
И все?
Да, будем тщательнее.
Правильно я говорю, господин эксперт?
понедельник, 3 сентября 2007 г.
воскресенье, 2 сентября 2007 г.
Тринадцатая неделя, день 1-2: цвета. Тайна грамматики действительно разгадана
Тайна грамматики действительно разгадана. Вчера до меня дошел полный список "Оглавление базового курса английского языка". Там все 100 уроков.
Когда содержание курса начали раскрывать в записях в блогах, я сомневалась, стоит ли это делать.
Действительно, время бесплатной информации. Информация бесплатно. Сервис за деньги.
Повторяю первый уровень. Начала с последней двенадцатой недели.
Начался учебный год.
Вместе с записью 45 минут.
пятница, 31 августа 2007 г.
Экзамен S1-5S: это для 6-10 недель
Самый трудный S5 - определить верно ли говорит диктор, причем письменного текста нет. Мой результат по этому тесту 50 процентов (четыре из восьми).
Тесты с багами.
1. S1, S2 и S3 - плохо слышен звук
2. S3 такой же, как S2 (выставили не тот тест?)
3. Комментарии по результатам тестов S1 - S6, даются такие же, как в первом экзамене по 1-5 неделям.
4.Плохо идет курсор
Письменные ответы в тестах сохраняются. Это с целью, чтобы один человек пользовался одним лингвотренажером? Или настройки можно изменить самому? Или от править запрос в кампанию, чтобы изменили?
К кому этот вопрос? Вообще-то к информатику.
Итого с экзаменами я разбиралась 5 дней в среднем по часу вместе с записями. С понедельника едем дальше.
четверг, 30 августа 2007 г.
Экзамен 1-5 недели: раскрыта тайна грамматики EN101
Да, уроки составлены с грамматическим замыслом, причем традиционным. Сначала произношение (звуки), потом простые выражение с разной грамматикой. Грамматику можно расписать по каждому уроку, чем и займутся любители методики. Но почему же учителя в один голос говорили, что нет грамматики?
И почему сложилось мнение, что весь курс - это заучивание слов по картинкам? Хочется послушать других по этому поводу.
среда, 29 августа 2007 г.
Экзамен 1-5 недели: назад к урокам!
Тесты прохожу то хорошо, то похуже. Самым сложным оказался вторая часть: правильно подставить согласную в начале слова. Словарный запас оказался на 70 процентов от теста. Еще раз возвращаюсь к урокам.
Насколько я понимаю теперь, весь курс построен в соответствии со сложившейся практикой преподавания языков. Базовый курс около 60 часов: произношение и простые выражения. Причем профессиональные преподаватели видят это, надо думать, с первого раза. А я добиралась до простого вывода опытным путем целый месяц.
Но почему этот вывод я не прочитала, не услышала раньше? Ведь EN101 смотрели опытные преподаватели. В отзывах, которые мне довелось от них слышать, они либо хвалили курс за большой словарный запас, либо ругали за отсутствие грамматики.
Впрочем, это было уже почти год назад. С тех пор многое изменилось.
вторник, 28 августа 2007 г.
Экзамен первого уровня: разобрались
1-5 - на одной странице.
6-10 - на 5 страницах: S1, S2, S3, S4, S5.
Причем оба экзамена поставлены в конце первого уровня, т.е. после 12 недель.
Не совсем понятно.
Первый экзамен оказался на этом месте в ходе сборки или так и задумано?
Или зависит от обучаемого, когда захочет, тогда и может экзаменоваться?
Задания на английском. Понять, конечно, можно. Но вопросы к компании будут: почему не переведено на русский.
Вопрос к эксперту: как лучше организовать экзамен?
воскресенье, 26 августа 2007 г.
Двенадцатая неделя: экзамен
Экзамен "как я слышу" прошла. Все понятно, за исключением двух вопросов - номера два и девять.
Экзамен 11, номера 2 и 9 - баг? Или я не правильно слышу диктора, или ошибка в программе.
Письменный экзамен.
(Точнее, печатный). Новое: в словах переставлены буквы.
Но тест не прошла, не идет курсор. Пробовать еще и еще - нет времени.
Вместе с записью 50 минут.
Вторая потенциальный эксперт сообщила, что в связи с началом нового года пока очень занята.
пятница, 24 августа 2007 г.
Одиннадцатая неделя: до экзамена еще далеко
Читаю гениального Веничку. Причем начала с конца.
среда, 22 августа 2007 г.
Десятая неделя: я знаю, на чем он ловит
Учить долго моя голова решительно отказывается. Подгоняет проект, хочу к основным семинарам, которые планируются с 10 сентября, пройти трехмесячный курс.
Буду обозначать грамматические темы, насколько смогу их увидеть.
В десятой неделе - вопросительные предложения. Все-таки когда do употребляется, а когда нет? Это правило мне хочется узнать логическим полушарием :)
Сказал бы эксперт, какой "логический" учебник ( справочник?) лучше всего брать в дополнение к этому лингвотренажеру.
вторник, 21 августа 2007 г.
Девятая неделя: один час
Вместе с записью час.
понедельник, 20 августа 2007 г.
Неделя восьмая, дни 4-7: об этом я подумаю завтра
Английская стилистика меня сейчас занимает своей неудобоваримостью так же, как прежде занимало английская произношение. Вот пример. Это и не по-русски, и не по-немецки.
They are fun to work with.
С ними весело работать.
They are easy to please.
Им легко понравиться.
They aren't able to come over.
Они не в состоянии прийти.
Но об этом я подумаю завтра
воскресенье, 19 августа 2007 г.
Неделя восьмая, дни 1-3: английский все роднее
Попадалась информация о том, сколько звуков различают дети до пяти лет. В несколько раз больше, чем взрослые. Пыталась найти в Инете и не нашла, зато обнаружила массу подобных заметок.
Детям действительно надо начинать учить язык до школы.
Преподаватель для курса EN101 нужен хотя бы для того, что объяснять задание. Наверное, не все и не в каждом уроке поймут задание интуитивно. А перевода нет.
пятница, 17 августа 2007 г.
Неделя седьмая: быстренько
До понедельника - отбой.
На горизонте новый эксперт.
Вместе с записью 50 минут.
Дни 5 и 6 показывают один и тот же письменный тест.
четверг, 16 августа 2007 г.
Неделя седьмая вся сразу: потом будем по частям
После первой прогонки тест : 9 баллов из 10. Ошибка: диктор сказал She, я восприняла как в письменном тексте He
Урок 3.1 - баг
Вычитала в источниках, что начальный курс по современным стандартам - это 60 часов. Вот какие навыки обещает за это время популярный в Мурманске центр обучения иностранным языкам
Первый уровень (Basic) предназначен для людей, которые никогда ранее не изучали язык ил для тех, кто после большого перерыва решил возобновить обучение.
Основная цель первого уровня: научиться слышать и понимать самую элементарную информацию, говорить о себе, спрашивать и отвечать на простые вопросы, соблюдая правила этики, читать несложные тексты, меню, вывески, расписания, писать имена собственные, числа, заполнять простую анкету, составлять личное письмо.
Потом можно сравнить с EN101.
Вместе с записью - один час (астрономический).
Я знаю, почему в дневнике не появился эксперт, который был уже на пороге. Для того, чтобы создать интригу. Итак, подопытный кролик есть, эксперта нет. Что будет дальше? Как завяжется сюжет?
среда, 15 августа 2007 г.
Неделя шестая, дни 5, 6: ошибочка вышла
Заглянула в седьмой урок. За эту неделю хочу прогнать две.
Вместе с записью - один час.
Обучение у меня переходит на автоматический режим. Какие результаты? Тесты выполняю правильно, но я их всерьез не воспринимаю., очень легкие. Может, так и надо. Потом количество перейдет в качество.
Что скажет по этому поводу эксперт?
вторник, 14 августа 2007 г.
Неделя шестая, дни 3,4: все не просто, а очень просто
Это действительно очень легко.
Надо думать, преподаватели напишут методички по грамматике, которая спрятана в уроках.
Интересно, что сказала бы по этому поводу разработчик курса Мэри Мандел? Не означает ли такой подход искажение самой идеи лингвотренажера?
Получила сообщение от эксперта Юли, которая сообщает, что не сможет участвовать в проекте по полной программе. Я поняла, что она помимо школы работает еще в турфирме.
Так что до этих записей она может и не добраться. Ищем, ищем, ищем эксперта. Ау-у-у!
понедельник, 13 августа 2007 г.
Неделя шестая день второй: на горизонте эксперт. Появился Веничка Дорофеев
Перебирала книги и попался Веничка Дорофеев "Москва-Петушки", который, собственно, и вдохновил меня на этот ЖЖ-марафон.
(Я и забыла, что у меня есть эта книга.) Может, и на меня снизойдет такое вдохновение, с которым Веничка описывал свой путь.
А пока, не думая, повторяю
They are going to
She went to
И здесь картинка. Но совсем другая :)
воскресенье, 12 августа 2007 г.
Шестая неделя: а если у меня логическое мышление?
They will be going to the movie.
Они пойдут в кино.
Он поехал прокатиться.
Занятие вместе с записью - один час. Все-таки надо выкраивать время еще и на второе занятие в тот же день.
А если у меня все-таки логическое мышление и мне удобнее, чтобы грамматика была разложена по полочкам?
Могу ли я говорить грамматически правильно, если буду изучать английский не логическим, а образным полушарием? (Кстати, все время забываю, какое из них левое, а какое правое).
Вот сколько вопросов к эксперту. А эксперта все нет.
пятница, 10 августа 2007 г.
Пятая неделя: зубрить или не зубрить?
Пояснение первое: откуда я его знаю, если я его не знаю? Источники моего знания: три раза я посещала очень краткосрочные курсы или занималась с преподавателем (последний раз, наверное, это было максимум 5-7 уроков лет семь назад) ; раза три принималась учить по самоучителю (даже записи в блокноте сохранились); наконец, Интернет и электронный переводчик. Очень важен неплохой немецкий, который сразу дает мне подсказку в английском: артикли, глаголы, порядок слов...
Пояснение второе. Я выучиваю урок не до такой степени, чтобы в течение дня точно вспомнить и сказать все фразы, которые учила утром. Для этого мне понадобилось бы больше времени. Я удовлетворяюсь результатом викторины и закрываю программу. Зубрить тщательнее - нет уверенности, что это надо.
Расчет на то, что в нужной ситуации эти знания всплывут, активизируются. Во всяком случае, хочется испытать знания не в викторине, а в такой реальной ситуации.
Вчера случайно попала в поток английской речи (диктор) и, мне кажется, я понимаю английский лучше, чем раньше. Похоже, что это результат занятий.
Учила полчаса. Вместе с записью - час.
Вопрос к эксперту: до какой степени заучивать урок? До такой, чтобы был правильный ответ на викторине? Этого достаточно? Или все-таки зубрить, чтобы запомнить все активно и к вечеру воспроизвести.
четверг, 9 августа 2007 г.
Четвертая неделя, пятый день: картинка и фраза
Вот как пятый день дает грамматику:
I am feeling good.
И без всяких пояснений. Картинка и фраза (не слово!).
Проверочный тест в конце недели - письменный.
Сложился какой-то миф, что курс - это картинка и слово. С 4 недели идут фразы и выражения.
вторник, 7 августа 2007 г.
Четвертая неделя, третий, четвертый дни: все лучшее впереди
Или по Веничке, ощущения героя до 11.00, когда магазины еще закрыты: столбняк или лихорадка? Ах, жалость, точнее эту фразу не помню, а она такая эпическая!
Но ничего эпического мне на ум пока не идет. Наверное, потому что сознание при повторении отключаю. Сознание едва работает в режиме методического.
Сегодня фразы на Why
Но меня больше занимает, где вопросительные предложения с do , а где без него. У меня с этим do свои счеты. Вот разъяснил бы эксперт, раз и навсегда, когда с do, когда без. Я знаю , что это очень просто, но в свое время случился пробел в образовании :)
Все остальное миленько. Quiz 10 баллов. Кстати, это уже четвертый день недели. Там ничего нет кроме викторины. Время занятия - один час вместе с записью.
понедельник, 6 августа 2007 г.
Четвертая неделя, второй день: появится ли EN101 в школе?
Заучиваю уже не для тренировки произношения, а в качестве необходимых для употребления.
Проблема освоения лингвотренажера начинается с проблемы доступа в Интернет. По рассказам школьных учителей английского я поняла, что кабинет информатики, где стоят компьютеры, для уроков информатики и предназначен. По другим предметам там занятий, как правило, не бывает. Одна учительница радовалась: "А у нас в гимназии английский в кабинете информатики проходит!" Такое счастье выпадает не часто.
С компьютеров свободного доступа в Интернет, конечно же, нет. Потому что детишки устроят перерасход всего.
EN101 точно не для командно-административной системы предназначен. Продукт для свободного ответственного индивидуального потребителя. Услышала информацию: в английских школах компьютеры отдают детям в аренду. Вот это идеальные школьные условия для EN101 (Англия может таким образом китайский изучать.)
воскресенье, 5 августа 2007 г.
С понедельника - четвертая неделя
Кстати, заметила, что изучение языка мне интересно не только само по себе, но и с точки зрения методики. Исходная гипотеза была и остается: насколько программа годится в качестве самоучителя?
Зато уловила интонацию в вопросах типа May I have a (an)...?
Заметила, что написала это английское предложение не напрягаясь и не сомневаясь, хотя ни одного английского слова написать "на автомате" не могу. Написание этого предложения не тренировала, просто при произношении текст появляется на экране, я его вижу.
Чистого времени на изучение - 9.34-10.00.
Запись в дневник - 10.00-20.24
Итого - меньше часа.
И прочь-прочь отсюда! Долго сидеть и зубрить - надоедает. Надо попробовать учить дважды в день.
Кстати, сегодня и есть понедельни 6 августа, а календарь показывает 5.
Правильно я говорю, товарищ эксперт? Эх! Товарищ эксперт у меня как товарищ полковник. Невидимый, я только представляю, что все, что я пишу, ему становится известно :)
Третья неделя
Можно мне это яблоко?
Можно мне яблоко?
Могу я попросить яблоко?
Только заглянув в конец недели и увидев тесты, понимаю, что объясняется разница между а, an, sam. Но чтобы сообразить это сейчас, надо слышать об этом хоть краем уха раньше. Или знать из другого иностранного. То есть совсем нулевик в иностранном может долго догадываться об артиклях.
Еще раз подтверждается, что педагог не помешает.
И еще мне кажется вместе с этим курсом можно/нужно давать информацию об основных электронных переводчиках и как ими пользоваться.
Продолжаю выделять информацию для эксперта в надеждае, что эксперт до этих страниц доберется.
пятница, 3 августа 2007 г.
Я слышу или мне мерещится
Тесты в конце недели: вставить картинку в рамку, где надписано слово. Ошибиться почти невозможно. И это пассивное знание. Правильнее было бы тестировать произношение. Мне показывают картинку, а я должна ее назвать. В таком тесте получить правильный ответ сложнее, и это активное знание.
Но такие программы еще только запускаются в массовое производство. Программы, распознающие человеческий голос - это наше будущее, web3,0. (Насколько я знаю.)
Если EN101 будет совершенствоваться, он может пойти по этому пути. Кроме того, мне кажется, что программы по изучению языка будут построены на языковом погружении в толпу. WEB-камеры, например, которые смогут принимать не только изображение, но и речь. И тогда мы услышим, как говорят на улицах Лондона и Парижа. А может, программа позволит вступить в разговор с кем-нибудь, кто приглянулся.
А пока эксперт Юля не может попасть в этот дневник, потому что через программу на ее компе не удается выйти в blogger.com
четверг, 2 августа 2007 г.
Звуки, звуки
Кстати, за урок дается не 30, а 35 слов.
Викторина в конце подраздела очень простая. Совместить картину и написание слова - совсем не сложно. Для меня важнее звучание.
К детским урокам не возвращалась. Повторяла взрослый алфавит.
Не позволяю себе застревать на уроке больше часа.
Что порекомендует эксперт Юля?
среда, 1 августа 2007 г.
Слова, слова
Получила сообщение: эксперт Юля пробирается в мой блог, но еще не пробралась. Надеюсь, скоро она прочитает записи.
Наши коллеги начали большую программу. Каждый преподаватель набирает в группу для обучения 10 человек. Т.е. примерно то же самое, что и в реальной жизни. Можно ли сделать методику такую, чтобы количество было не ограничено? Или на порядок больше, например, 100 человек на педагога.
Что скажет эксперт Юля?
вторник, 31 июля 2007 г.
Вопрос недели: как произнести eartf?
Самый большой вопрос - как же все-таки произносится earth ?
В целом отношение к курсу сложилось симпатичное. Хотя мне не с чем сравнивать. Ни один из дисков или оксфордских учебников, по которому учится вся Россия, я не испытывала. В свое время продиралась в английский с помощью учебников российских авторов.
Как индивидуальному пользователю мне, конечно, хочется попробовать и другое. И я попробую, когда смогу отклониться от своей траектории, т.е. пойти в магазин или встретиться со специалистом, которому доверяю, поговорить на тему, потом купить то, что выбрала (или взять, если специалист вынет из своих закромов), открыть и вникнуть.
Но...В том-то все и дело, что траектория у меня - не разгуляешься. Не могу сегодня, завтра, послезавтра выделить время на зигзаг, на попробовать другое. Очень похоже на ситуацию с Макдональдсом. В Москве я залетаю в Макдональдс не потому, что там самое лучшее, а просто - всегда рядом, пространство освоено, знаю, что меня там ждет и в целом меня там все устроит.
Понимаю, что через три дома может быть лучше, но за какие деньги? И сколько это займет времени?
С точки зрения преподавателя: а как широко можно применять EN101 в современной школе? Не знаю. Но я и не преподаватель. Поэтому вопросы к эксперту Юле.
И еще вопрос, на который не знают ответа ни я, ни Юля. Пока. Как сделать так, чтобы обучение было "всерьез дистанционным" и педагог мог вести неограниченное количество учащихся. Потому что в EN101 это и есть продающий момент для педагогов. Мне так кажется.
Занятие вместе с записью - 1 час 20 минут.
понедельник, 30 июля 2007 г.
Перехожу на взрослые уроки
Big Numbers
Clock & Time-1,2
Colors-2
Взрослая программа
Chapter001
Leccon03
В уроке три части. Гласные звуки
Все больше сдвигаюсь в сторону взрослых уроков. Они более системные.
Итак, на детских я оставалось примерно с 14 июля (точную дату даже назвать не могу) и до 31 июля. Из них "прогуляла" неделю дней. Т.е. мне хватило 10 дней, чтобы простое повторение по детским урокам надоело окончательно.
Вместе с записью занятия - один час. Больше себе не позволяю.
Заметила, что из "детских" моя голова с большим удовольствием воспринимает раздел EDUCATION: алфавит, цифры, время, цвета. Что бы это значило?
Может, эксперт знает?
Когда учишь - не думай
- название или номер урока;
- время занятия.
Сегодня окончательно решила, что буду с детскими уроками совмещать взрослые (алфавит и произношение).
Сегодня из детской программы:
NUMBERS
Big numbers
BODY PARTS
FacialFeatures
Из взрослой программы
CHAPTER 001
Lesson 02
Сражаюсь за произношение аки львица.
Из общих вопросов. Язык - это мышление. Когда долго не учишь иностранный, первые уроки пугают... своей простотой. Ты ведь не думаешь такими фразами и на такие темы, как в этих дурацких уроках. А если курс претендует на глобальный учебник? В смысле - для всех народов и культур. Я при первом знакомстве с программой и слоганом ЕН101 "Один мир - один язык" представила, как весь мир говорит на языке ЕН 101 и подумала :"Какими идиотами мы все будем!"
Но ведь мир уже говорит на "промышленном английском" - и ничего! (Кстати недавно встретила в объявлении о вакансиях требования к соискателям - знать "промышленный английский", да, именно такая формулировка.
Хоть мир и решил эту проблему в целом, для себя лично мне ее приходится решать заново. Подозреваю, что для многих взрослых - тоже. Однажды услышала от коллеги: "Детям потому так легко учить язык, что у них мало мыслей".
Прихожу к выводу, что взрослому человеку критический анализ т.е. по сути мышление при заучивании уроков надо отключать. Особенно неподдающимся аналитикам можно вспомнить про кенозис - самоумаление. (Может, не совсем кстати , но точнее не могу придумать).
Так что обучение во взрослом возрасте полезно еще и с этой точки зрения - успокоения ума :) А в успокоившемся сознании, как известно, как раз и отразится все, что надо :) Главное не мешать процессу.
А если я не права, эксперт меня поправит
воскресенье, 29 июля 2007 г.
Как это произносится?
Новый раздел
Цвета
Faceparts
Кстати, картинка человеческого лица не очень симпатичная (для детей это важно).
Потом залезла во взрослые уроки. Первая неделя, первый день, название гласных букв, их звучание и произношение в разных словах. Сразу вспомнила, почему я в свое время даже не принималась учить английский. Вот именно поэтому! Казалось, что я эти звуки никогда не одолею.
Причина? Единственное, что могу сказать вразумительного - точкой отсчета у меня был немецкий. Там - что слышишь, то и пишешь. Хотя причина наверняка глубже, не в немецком.
Живучи детские страхи. Но и обоснованны. Я действительно с трудом различаю нюансы произношения. Из пяти гласных букв, по-моему только две мне и даются :)
Мы не раз говорили о том, что в лингвотренажере меняется роль преподавателя. Собственно, эту новую роль надо найти. Преподаватель - консультант? Экскурсовод по языку? А может быть, еще и психолог? Наверное, каждому недоучившемуся надо дать вспомнить, что в свое время было для него тормозом.
Сегодня я почувствовала, что помощь преподавателя нужна также, чтобы оценить произношение со стороны, проконсультировать.
Что думает эксперт по поводу?
пятница, 27 июля 2007 г.
Слушай и обязательно говори
EDUCATION
Ocean & Continents
Clock & Time
Numbers
Alphabet
Из первого моего раздела повторяла
GENERAL
School Supplies
Park
Окончательно поняла, что твердить слова одного раздела действительно скучно. Интереснее и продуктивнее переключаться. Тем более, что у меня, например, после первого захода, даже со 100-процентным Qiiz в долговременную память все не откладывается. И тем более не входит в активный словарный запас.
На наших конференциях уже отмечали как-то, что обучение (во всяком случае, детский курс) не вызывает необходимость в проговаривании. Обучение и викторина построены на распознавании слов: программа называет слово, а ты нажимаешь соответствующую картинку.
Надо заставлять себя говорить. Но повторять одно слово 10 раз подряд надоедает. Я повторяю в среднем три раза, иногда пять. Потом возвращаюсь через какое-то время.
Непонимание по культурологическим причинам продолжается :) Например, лексика раздела Park. Изображенный на картинке Fire Pol я не видела ни разу в жизни. По-моему, в наших парках такого развлечения нет. Пришлось отправляться в словарь. После словаря поняла, что речь идет о приспособлении для фейерверков. А может быть, еще и неправильно поняла :)
Время вместе с записью - около двух часов (настоящих, астрономических).
Вопросы к эксперту.
Выбор тем и набор лексики сильно отличается от курсов в традиционном школьном образовании?
Что больше способствует тому, чтобы слово отложилось в долгосрочную память? Повторить 10 раз подряд или три раза трижды
с перерывами? Или показатели исключительно индивидуальные?
четверг, 26 июля 2007 г.
Играть или не играть?
Для меня остался вопрос: в представлении Юли, педагога и эксперта, игра - это минус? У меня в голове заложено, что игра в обучении - это очень хорошо. Я так и говорю всем, что одно из достоинств лингвотренажера - обучение построено на игре. Когда мы занимались с группой от центра занятости (люди с проблемами здоровья) я им говорила: не учитесь, а играйте.
Еще один пунктик: скучно только нажимать на картинку. Хм, на следующий день мне уже тоже стало скучно, особенно при повторении. Вообще от рутинной работы при изучении языка никуда не денешься - это все знают. Даже если уроки превращать в театр и в шоу.
Вообще мысль о том, что уроки с лингвотренажером EN101 можно/нужно совмещать с другими традиционными программами обучения , эта мысль носится в воздухе. Вот, может Юля такой опыт и представит.
В общем, к эксперту Юле у меня остается глупый вопрос: что она думает по поводу игры в обучении?
И тут в блоге появляется эксперт
С Юлей мы познакомились прошлой осенью на региональной конференции по методике изучения иностранных языков. Она выступала с сообщением о том, как ее ученики в гимназии делают презентации по различным темам.
Юля любит новые методики - а это нам как раз и надо!
Она скажет, права я или нет :)
вторник, 24 июля 2007 г.
Я прогуляла
А самое главное, головная боль "где бы подключиться" и
дополнительные расходы на связь вне офиса.
В общем, себе дороже. Но я очень хорошо знаю, что
пропускать занятия по языку - смерти подобно. И что делать?
Наверное, делать распечатку и возить с собой бумажный эрзац
вместо он-лайнового урока.
В общем, в следующий раз чего-нибудь соображу.
Сегоня после недельного перерыва прогнала все предыдущие уроки.
Я все еще сижу в детском разделе General Там сейчас 9 тем. Я дисциплинированно не выхожу за пределы, пока не одолею все.
GENERAL
Outside
Clothing (Boys Clothes, Girls Clothes)
Computers Parts
Foods (Foods, Fruits, Vegetables)
Shool Supplise
Это я в такой последовательности учу. Почему? Произвольно. А для детей, наверное, лучше начинать
с животных - эмоционально емкие картинки.
Наверное, на выбор должно также влиять то соображение,
что следует отбирать слова, чтобы поставить произношение.
Есть для этого предпочтительные темы или все хороши?
Интересно было бы узнать мнение преподавателей по этим двум вопросам.
Посмотрела уроки английского на Би-би-си
http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_english/default.stm
Мне кажется, для "нулевиков" он не годится. Самый для меня привлекательный раздел: записи сюжетов с русским текстом.
Слушаю и смотрю в текст.
вторник, 17 июля 2007 г.
Детские уроки - самое то для взрослых
Outside
Computer parts
Clothing
Foods
Я начала с детских уроков. Это одна из методических находок,
которая появилась на наших он-лайн конференциях: первое время, примерно месяц, заниматься по
детским урокам, чтобы поставить (ну, насколько можно, конечно),
английское произношение.
Кстати, учебники для детей - самое то для взрослых. Когда я учила французский, тоже пользовалась учебником с картинками для детей.
В лингвотренажере методика - простая: нажимаешь на картинку, слышишь звучание слова и повторяешь, пока не запомнишь. Сколько раз? У меня это зависит
от того, насколько слово знакомо или незнакомо. Например, shorts достаточно повторить один раз,
а nachos - 10. В среднем - 10 раз.
Некоторые слова не знакомы по культурологическим причинам. Даже по картинке мне не понять, что такое nachos. Какая-то еда. Таких слов встретилось два-три. Но это мелочи.
Более серьезный другой вопрос. Все методики рекомендуют учить
слова в контексте. А в EN101 они заучиваются отдельно.
Пока я нашла для себя такой ответ на это вопрос:
слова заучиваются в визуальном контексте. Т.е. на виртуальной странице собраны объекты относящиеся только к теме: "Еда".
Сделала еще такое методическое "открытие":
если уже знаешь волшебное I like..., I have... (а это обычно знают
все недоучившие язык или не учившие его
вовремя), то можно добавлять I like... graps для связки слов :)
Количество картинок и слов для запоминания на одной странице
- 12- 17. За свой урок я "работаю" две-три картинки. Из них одна - две новых и одна-три - повторение. Пока так. Стараюсь слушать звуки. И заканчиваю, прежде чем занятие надоест.
Сегодня вместе с этой записью - час с небольшим.
понедельник, 16 июля 2007 г.
Почему я хороший подопытный кролик
я начинаю изучение английского с нуля। Ну, или почти с нуля। В школе и в университете не учила। Учила уже совершенно во взрослом состоянии। Два раза пыталась сделать заход на курсы - бросила из-за недостатка времени। Перешла на самообучение। Пользовалась самоучителями и Интернетом।
Вместе с тем у меня большой опыт изучения языков, в том числе самостоятельного। Факультативно и самостоятельно учила испанский, французский, испанский даже есть в дипломе। Немецкий со школьных лет - ОК। В прошлом году, когда понадобилось, сдала международный экзамен по-немецкому TestDaF
Почему я избегала английского? Мне он всегда казался очень трудным (сейчас смешно, но я действительно так думала)। И казалось, что всегда успею, времени впереди - вагон। Когда начала работать - времени не стало совсем। Слишком сильно увлекалась работой :) Страх перед английским был так велик, что даже маленького сына я начала учить первому иностранному языку французскому।
Сейчас с чтением английского я справляюсь с помощью электронного переводчика। Даже веду простую переписку на английском тем же способом। Но о когда хочу что-то сказать, из глубин моего полушария выплывает немецкий.
воскресенье, 15 июля 2007 г.
От записей к методике
Помнится, я даже объяснила, почему сама не горю желанием на такую деятельность и посоветовала: "Да, конечно же, пишите". Вот выдержка из письма к одной из корреспонденток: "... одно время хотела вести блог о ежедневных занятиях с ЕН 101, с экскурсами в
смежные и далекие от ЕН 101 области - ну, как Веничка
Ерофеев в "Москва-Петушки" :)
Но замысел остался невоплощенным по причинам:
1) из-за постоянных разъездов так и не начала изучение
английского с ЕН 101 (у меня базовый иностранный - немецкий);
2) очень уж надоело жить с принципом "ни дня без
строчки" еще в пору напряженной работы в ежедневной газете. Этот
хомут можно носить, когда шея притрется, а как сбросишь и почувствуешь свободу...;
3) для меня описание, журналистика, авторы, отклики -
не велико достижение, потому что всю жизнь с этим. Вот если бы я вышла на сцену и спела!"
Эти разговоры были еще зимой. Одна из двух моих собеседниц замысел осуществила. Т.е. начала каждый день делать записи о своих занятиях.
Чтобы не мешать ее записям и чувствовать себя свободнее, я решила вести свой дневник как закрытый. Во всяком случае, пока. А там видно будет.
Мотивация? Начался мой большой проект по ЕН101 с Педагогическим университетом. И себе английский нужен! Чем дальше-тем больше.
Так что мотивация у меня - в-о-о-о-т такой ширины и
в-о-о-о-о-0-т такой высоты.
И вообще я подходящий экземпляр для того, чтобы ставить над собой эксперимент по изучению языка. Почему - об этом в следующий раз.