пятница, 31 августа 2007 г.

Экзамен S1-5S: это для 6-10 недель

Тесты относятся к 6-10 неделям.
Самый трудный S5 - определить верно ли говорит диктор, причем письменного текста нет. Мой результат по этому тесту 50 процентов (четыре из восьми).

Тесты с багами.

1. S1, S2 и S3 - плохо слышен звук

2. S3 такой же, как S2 (выставили не тот тест?)

3. Комментарии по результатам тестов S1 - S6, даются такие же, как в первом экзамене по 1-5 неделям.

4.Плохо идет курсор

Письменные ответы в тестах сохраняются. Это с целью, чтобы один человек пользовался одним лингвотренажером? Или настройки можно изменить самому? Или от править запрос в кампанию, чтобы изменили?
К кому этот вопрос? Вообще-то к информатику.


Итого с экзаменами я разбиралась 5 дней в среднем по часу вместе с записями. С понедельника едем дальше.

четверг, 30 августа 2007 г.

Экзамен 1-5 недели: раскрыта тайна грамматики EN101

Доводила до совершенства сдачу теста, в основном по второй главе, где произношение согласных.

Да, уроки составлены с грамматическим замыслом, причем традиционным. Сначала произношение (звуки), потом простые выражение с разной грамматикой. Грамматику можно расписать по каждому уроку, чем и займутся любители методики. Но почему же учителя в один голос говорили, что нет грамматики?

И почему сложилось мнение, что весь курс - это заучивание слов по картинкам? Хочется послушать других по этому поводу.

среда, 29 августа 2007 г.

Экзамен 1-5 недели: назад к урокам!

На экзамене (тестировании) проясняется тема каждого урока и его грамматическое содержание. Возвращаюсь назад к урокам, чтобы соотнести урок и экзамен.

Тесты прохожу то хорошо, то похуже. Самым сложным оказался вторая часть: правильно подставить согласную в начале слова. Словарный запас оказался на 70 процентов от теста. Еще раз возвращаюсь к урокам.

Насколько я понимаю теперь, весь курс построен в соответствии со сложившейся практикой преподавания языков. Базовый курс около 60 часов: произношение и простые выражения. Причем профессиональные преподаватели видят это, надо думать, с первого раза. А я добиралась до простого вывода опытным путем целый месяц.

Но почему этот вывод я не прочитала, не услышала раньше? Ведь EN101 смотрели опытные преподаватели. В отзывах, которые мне довелось от них слышать, они либо хвалили курс за большой словарный запас, либо ругали за отсутствие грамматики.

Впрочем, это было уже почти год назад. С тех пор многое изменилось.

вторник, 28 августа 2007 г.

Экзамен первого уровня: разобрались

В первом уровне два экзамена. Сначала 1-5 главы. Потом 6-10 главы. (Хотя должна быть 6-12?). Эти экзамены, точнее тесты по-разному оформлены.

1-5 - на одной странице.

6-10 - на 5 страницах: S1, S2, S3, S4, S5.

Причем оба экзамена поставлены в конце первого уровня, т.е. после 12 недель.

Не совсем понятно.
Первый экзамен оказался на этом месте в ходе сборки или так и задумано?
Или зависит от обучаемого, когда захочет, тогда и может экзаменоваться?

Задания на английском. Понять, конечно, можно. Но вопросы к компании будут: почему не переведено на русский.

Вопрос к эксперту: как лучше организовать экзамен?

Экзамен первого уровня

Разбираемся

воскресенье, 26 августа 2007 г.

Двенадцатая неделя: экзамен

Мчусь, как курьерский.
Экзамен "как я слышу" прошла. Все понятно, за исключением двух вопросов - номера два и девять.

Экзамен 11, номера 2 и 9 - баг? Или я не правильно слышу диктора, или ошибка в программе.

Письменный экзамен.
(Точнее, печатный). Новое: в словах переставлены буквы.
Но тест не прошла, не идет курсор. Пробовать еще и еще - нет времени.

Вместе с записью 50 минут.

Вторая потенциальный эксперт сообщила, что в связи с началом нового года пока очень занята.

пятница, 24 августа 2007 г.

Одиннадцатая неделя: до экзамена еще далеко

В том же самом темпе и с теми же результатами, что десятая неделя. После 12 урока экзамен.

Читаю гениального Веничку. Причем начала с конца.

среда, 22 августа 2007 г.

Десятая неделя: я знаю, на чем он ловит

Недельный курс прогнала за час двадцать. Устный тест сегодня с первого захода 10 баллов. Я уже знаю, на чем он ловит, и слушаю внимательно :) Письменный - возвращалась трижды по техническим причинам и из-за своих ошибок .

Учить долго моя голова решительно отказывается. Подгоняет проект, хочу к основным семинарам, которые планируются с 10 сентября, пройти трехмесячный курс.

Буду обозначать грамматические темы, насколько смогу их увидеть.

В десятой неделе - вопросительные предложения. Все-таки когда do употребляется, а когда нет? Это правило мне хочется узнать логическим полушарием :)

Сказал бы эксперт, какой "логический" учебник ( справочник?) лучше всего брать в дополнение к этому лингвотренажеру.

вторник, 21 августа 2007 г.

Девятая неделя: один час

В письменном тесте надо ставить точки, иначе не засчитывает.

Вместе с записью час.

понедельник, 20 августа 2007 г.

Неделя восьмая, дни 4-7: об этом я подумаю завтра

Все чудненько, все замечательно. Нажимаем и повторяем. Звук "T" произносим уже совсем по-английски. То ли еще будет.

Английская стилистика меня сейчас занимает своей неудобоваримостью так же, как прежде занимало английская произношение. Вот пример. Это и не по-русски, и не по-немецки.

They are fun to work with.

С ними весело работать.


They are easy to please.

Им легко понравиться.

А вот здесь зачем over.

They aren't able to come over.

Они не в состоянии прийти.

Хорошо бы услышать мнение эксперта. Какой-нибудь лингвистически-исторический экскурс по стилистике. Эксперт у меня как снежный человек. Я его не видела, но точно знаю, что он есть.

Заглянула в девятый. А там...

Но об этом я подумаю завтра




воскресенье, 19 августа 2007 г.

Неделя восьмая, дни 1-3: английский все роднее

Новая неделя тем же самым способом: сначала прогоняю весь материал, потом делю его на две-три части (два-три дня). Английский все роднее, начинает нравится звучание. Или это дикторский голос все роднее? Бодрый и оптимистичный до невозможности.

Попадалась информация о том, сколько звуков различают дети до пяти лет. В несколько раз больше, чем взрослые. Пыталась найти в Инете и не нашла, зато обнаружила массу подобных заметок.

Детям действительно надо начинать учить язык до школы.

Преподаватель для курса EN101 нужен хотя бы для того, что объяснять задание. Наверное, не все и не в каждом уроке поймут задание интуитивно. А перевода нет.

пятница, 17 августа 2007 г.

Неделя седьмая: быстренько

Итак, две недели за одну, не особенно усердствуя.

До понедельника - отбой.

На горизонте новый эксперт.

Вместе с записью 50 минут.


Дни 5 и 6 показывают один и тот же письменный тест.

четверг, 16 августа 2007 г.

Неделя седьмая вся сразу: потом будем по частям

Решила попробовать новый способ. Сначала просмотреть всю неделю с тестами, чтобы понять замысел автора, а потом еще раз более тщательно уроки по дням.

После первой прогонки тест : 9 баллов из 10. Ошибка: диктор сказал She, я восприняла как в письменном тексте He

Урок 3.1 - баг

Вычитала в источниках, что начальный курс по современным стандартам - это 60 часов. Вот какие навыки обещает за это время популярный в Мурманске центр обучения иностранным языкам

Первый уровень (Basic) предназначен для людей, которые никогда ранее не изучали язык ил для тех, кто после большого перерыва решил возобновить обучение.
Основная цель первого уровня: научиться слышать и понимать самую элементарную информацию, говорить о себе, спрашивать и отвечать на простые вопросы, соблюдая правила этики, читать несложные тексты, меню, вывески, расписания, писать имена собственные, числа, заполнять простую анкету, составлять личное письмо.

Потом можно сравнить с EN101.

Вместе с записью - один час (астрономический).

Я знаю, почему в дневнике не появился эксперт, который был уже на пороге. Для того, чтобы создать интригу. Итак, подопытный кролик есть, эксперта нет. Что будет дальше? Как завяжется сюжет?

среда, 15 августа 2007 г.

Неделя шестая, дни 5, 6: ошибочка вышла

ЭХ, я так старалась на письменном тесте, а оказалось - баг. Письменный тест на шестой неделе не работает. (Еще раз проверю). Баги будем отмечать желтым. Кажется, уже были в уроках, и я их пропустила.

Заглянула в седьмой урок. За эту неделю хочу прогнать две.

Вместе с записью - один час.

Обучение у меня переходит на автоматический режим. Какие результаты? Тесты выполняю правильно, но я их всерьез не воспринимаю., очень легкие. Может, так и надо. Потом количество перейдет в качество.

Что скажет по этому поводу эксперт?

вторник, 14 августа 2007 г.

Неделя шестая, дни 3,4: все не просто, а очень просто

Прогнала третий день, и сразу четвертый. На четвертом - тест. Набрала 6 баллов из 10. Ужаснулась. Что такое? Оказывается, я неправильно понимала задание. Вот те на! Я усложняла себе задание. Если следовать строго по тесту, то фразу, которую произносит диктор, надо сравнивать с английским и русским письменным вариантом, при этом отметить, правильно или не правильно говорит диктор.

Это действительно очень легко.

Надо думать, преподаватели напишут методички по грамматике, которая спрятана в уроках.

Интересно, что сказала бы по этому поводу разработчик курса Мэри Мандел? Не означает ли такой подход искажение самой идеи лингвотренажера?

Получила сообщение от эксперта Юли, которая сообщает, что не сможет участвовать в проекте по полной программе. Я поняла, что она помимо школы работает еще в турфирме.
Так что до этих записей она может и не добраться. Ищем, ищем, ищем эксперта. Ау-у-у!

понедельник, 13 августа 2007 г.

Неделя шестая день второй: на горизонте эксперт. Появился Веничка Дорофеев

Ура, на горизонте снова эксперт, который прочтет записи и выскажет свое экспертное мнение по вопросам, выделенным сиреневым цветом.

Перебирала книги и попался Веничка Дорофеев "Москва-Петушки", который, собственно, и вдохновил меня на этот ЖЖ-марафон.

(Я и забыла, что у меня есть эта книга.) Может, и на меня снизойдет такое вдохновение, с которым Веничка описывал свой путь.

А пока, не думая, повторяю

They are going to Russia.

М-да, а картинка к этой подписи... Называется: такими они нас видят.

She went to Mexico.

И здесь картинка. Но совсем другая :)

воскресенье, 12 августа 2007 г.

Шестая неделя: а если у меня логическое мышление?

Шестая неделя. На первом уроке четыре раздела. Грамматическая тема - времена глаголов, но она не объясняется, а спрятана в предложениях. Такие милые предложения типа:

They will be going to the movie.

Они пойдут в кино.

He went along for the ride.
Он поехал прокатиться.

Занятие вместе с записью - один час. Все-таки надо выкраивать время еще и на второе занятие в тот же день.

Все это надо запомнить и при необходимости воспроизвести? Или запомнить до такой степени, чтобы сдать тест? Как задумывала автор курса?

А если у меня все-таки логическое мышление и мне удобнее, чтобы грамматика была разложена по полочкам?

Могу ли я говорить грамматически правильно, если буду изучать английский не логическим, а образным полушарием? (Кстати, все время забываю, какое из них левое, а какое правое).

Вот сколько вопросов к эксперту. А эксперта все нет.

пятница, 10 августа 2007 г.

Пятая неделя: зубрить или не зубрить?

Сегодня за тридцать минут прогнала всю пятую неделю. Мое изучение языка похоже на воспоминание о будущем. Начиная урок, я обнаруживаю, что фактически его знаю. Прогнать по картинкам, а потом дать правильные ответы в викторине или тесте - нет проблем.

Пояснение первое: откуда я его знаю, если я его не знаю? Источники моего знания: три раза я посещала очень краткосрочные курсы или занималась с преподавателем (последний раз, наверное, это было максимум 5-7 уроков лет семь назад) ; раза три принималась учить по самоучителю (даже записи в блокноте сохранились); наконец, Интернет и электронный переводчик. Очень важен неплохой немецкий, который сразу дает мне подсказку в английском: артикли, глаголы, порядок слов...

Пояснение второе. Я выучиваю урок не до такой степени, чтобы в течение дня точно вспомнить и сказать все фразы, которые учила утром. Для этого мне понадобилось бы больше времени. Я удовлетворяюсь результатом викторины и закрываю программу. Зубрить тщательнее - нет уверенности, что это надо.

Расчет на то, что в нужной ситуации эти знания всплывут, активизируются. Во всяком случае, хочется испытать знания не в викторине, а в такой реальной ситуации.

Вчера случайно попала в поток английской речи (диктор) и, мне кажется, я понимаю английский лучше, чем раньше. Похоже, что это результат занятий.

Учила полчаса. Вместе с записью - час.

Вопрос к эксперту: до какой степени заучивать урок? До такой, чтобы был правильный ответ на викторине? Этого достаточно? Или все-таки зубрить, чтобы запомнить все активно и к вечеру воспроизвести.

четверг, 9 августа 2007 г.

Четвертая неделя, пятый день: картинка и фраза

Вот как пятый день дает грамматику:


I am feeling good.

I was feeling bad.

I will see you soon.

I can help you.

И без всяких пояснений. Картинка и фраза (не слово!).

Проверочный тест в конце недели - письменный.

Сложился какой-то миф, что курс - это картинка и слово. С 4 недели идут фразы и выражения.

вторник, 7 августа 2007 г.

Четвертая неделя, третий, четвертый дни: все лучшее впереди

Хочется начинать рефлексию по каждому уроку фразами, в которых выражается очень много :) Например: "Эх, Русь, куда ж несешься ты? Дай ответ. Не дает ответа" (за пунктуацию не ручаюсь, пишу по памяти).

Или по Веничке, ощущения героя до 11.00, когда магазины еще закрыты: столбняк или лихорадка? Ах, жалость, точнее эту фразу не помню, а она такая эпическая!

Но ничего эпического мне на ум пока не идет. Наверное, потому что сознание при повторении отключаю. Сознание едва работает в режиме методического.

Сегодня фразы на Why
Но меня больше занимает, где вопросительные предложения с
do , а где без него. У меня с этим do свои счеты. Вот разъяснил бы эксперт, раз и навсегда, когда с do, когда без. Я знаю , что это очень просто, но в свое время случился пробел в образовании :)

Все остальное миленько. Quiz 10 баллов. Кстати, это уже четвертый день недели. Там ничего нет кроме викторины. Время занятия - один час вместе с записью.

понедельник, 6 августа 2007 г.

Четвертая неделя, второй день: появится ли EN101 в школе?

Ах, сколько полезных выражений, которые начинаются с When и Where.
Заучиваю уже не для тренировки произношения, а в качестве необходимых для употребления.

Проблема освоения лингвотренажера начинается с проблемы доступа в Интернет. По рассказам школьных учителей английского я поняла, что кабинет информатики, где стоят компьютеры, для уроков информатики и предназначен. По другим предметам там занятий, как правило, не бывает. Одна учительница радовалась: "А у нас в гимназии английский в кабинете информатики проходит!" Такое счастье выпадает не часто.

С компьютеров свободного доступа в Интернет, конечно же, нет. Потому что детишки устроят перерасход всего.

EN101 точно не для командно-административной системы предназначен. Продукт для свободного ответственного индивидуального потребителя. Услышала информацию: в английских школах компьютеры отдают детям в аренду. Вот это идеальные школьные условия для EN101 (Англия может таким образом китайский изучать.)




воскресенье, 5 августа 2007 г.

С понедельника - четвертая неделя

С понедельника начинаю четвертую неделю. Два новых подраздела. Перед этим повторила всю третью неделю. На самопроверке - обоснование выбора артикля - набрала 8 очков из 10. Нужна консультация педагога по теме.

Кстати, заметила, что изучение языка мне интересно не только само по себе, но и с точки зрения методики. Исходная гипотеза была и остается: насколько программа годится в качестве самоучителя?

Зато уловила интонацию в вопросах типа May I have a (an)...?
Заметила, что написала это английское предложение не напрягаясь и не сомневаясь, хотя ни одного английского слова написать "на автомате" не могу. Написание этого предложения не тренировала, просто при произношении текст появляется на экране, я его вижу.

Чистого времени на изучение - 9.34-10.00.
Запись в дневник - 10.00-20.24
Итого - меньше часа.

И прочь-прочь отсюда! Долго сидеть и зубрить - надоедает. Надо попробовать учить дважды в день.

Кстати, сегодня и есть понедельни 6 августа, а календарь показывает 5.

Правильно я говорю, товарищ эксперт? Эх! Товарищ эксперт у меня как товарищ полковник. Невидимый, я только представляю, что все, что я пишу, ему становится известно :)

Третья неделя

Третья неделя. Картинки изображают фразы.
Можно мне это яблоко?
Можно мне яблоко?
Могу я попросить яблоко?

Только заглянув в конец недели и увидев тесты, понимаю, что объясняется разница между а, an, sam. Но чтобы сообразить это сейчас, надо слышать об этом хоть краем уха раньше. Или знать из другого иностранного. То есть совсем нулевик в иностранном может долго догадываться об артиклях.

Еще раз подтверждается, что педагог не помешает.
И еще мне кажется вместе с этим курсом можно/нужно давать информацию об основных электронных переводчиках и как ими пользоваться.

Продолжаю выделять информацию для эксперта в надеждае, что эксперт до этих страниц доберется.

пятница, 3 августа 2007 г.

Я слышу или мне мерещится

Вторая неделя. Слово zap отчетливо слышу как zat. Или мне мерещится?

Тесты в конце недели: вставить картинку в рамку, где надписано слово. Ошибиться почти невозможно. И это пассивное знание. Правильнее было бы тестировать произношение. Мне показывают картинку, а я должна ее назвать. В таком тесте получить правильный ответ сложнее, и это активное знание.

Но такие программы еще только запускаются в массовое производство. Программы, распознающие человеческий голос - это наше будущее, web3,0. (Насколько я знаю.)

Если EN101 будет совершенствоваться, он может пойти по этому пути. Кроме того, мне кажется, что программы по изучению языка будут построены на языковом погружении в толпу. WEB-камеры, например, которые смогут принимать не только изображение, но и речь. И тогда мы услышим, как говорят на улицах Лондона и Парижа. А может, программа позволит вступить в разговор с кем-нибудь, кто приглянулся.

А пока эксперт Юля не может попасть в этот дневник, потому что через программу на ее компе не удается выйти в blogger.com

четверг, 2 августа 2007 г.

Звуки, звуки

Третий день второй недели. Содержание урока: запоминать и повторять слова, которые начинаются с согласных. Процентов 80 слов знакомы по написанию, но, оказывается, произносятся они не так, как я представляла себе это раньше.

Кстати, за урок дается не 30, а 35 слов.

Викторина в конце подраздела очень простая. Совместить картину и написание слова - совсем не сложно. Для меня важнее звучание.

К детским урокам не возвращалась. Повторяла взрослый алфавит.

Не позволяю себе застревать на уроке больше часа.

Что порекомендует эксперт Юля?

среда, 1 августа 2007 г.

Слова, слова

Перешла ко второй неделе: "Повторите слова, которые начинаются с буквы b". Согласные - это уже легче. В дневном разделе 6 подразделов, в каждом по 5 слов. Т.е. за день 30 слов. Из них примерно половина хорошо знакомы, я только уточняю произношение. 30 слов в день - это не много. Но и не очень мало.

Получила сообщение: эксперт Юля пробирается в мой блог, но еще не пробралась. Надеюсь, скоро она прочитает записи.

Наши коллеги начали большую программу. Каждый преподаватель набирает в группу для обучения 10 человек. Т.е. примерно то же самое, что и в реальной жизни. Можно ли сделать методику такую, чтобы количество было не ограничено? Или на порядок больше, например, 100 человек на педагога.

Что скажет эксперт Юля?